CHAPTER LXXXIII.
GENEALOGY AND LIFE OF HAZRAT KHWÁJA KHÁVAND MAHMUD SHAHÁB-UD-DIN.

(HE is always spoken of in this book as Hazrat Makhdumi Nurá.) He received the name of Mahmud from his father, and that of Shaháb-ud-Din from his grandfather. Out of veneration they gave him the name of Khwája Khávand Mahmud …*

I have heard Hazrat Makhdumi Nurá relate that when his father died he was twenty-seven years of age. He had heard his father say: “In Shahr-i-Sabz of Samarkand there is a garden, and in the garden a mulberry tree; and Khwája Bahá-ul-Hakk wa ud-Din Nakhshband used to sit leaning against that tree. Hazrat Ishán, on account of this blessing, bought the garden. In front of the tree is a tank. One night, on the edge of the tank, Hazrat Ishán related to Khwája Ubaid-ul-Hádi and myself as follows: “During the lifetime of Hazrat Ishán* I suffered from a weakness of the stomach, which the doctors of Mávará-un-Nahr were unable to cure. I then went into Khorásán,* where the Shaikh ul Islám, Mauláná Abdur Rahman Jámi, brought me to his own house, and in his service I remained [for some little time]. I studied some of his tracts under him.” I learnt that he had received his education at the hands of Bandagi Maulavi [Jámi], and from the pamphlet which I have copied into this book,* it appears that Khwája Nurá read standard books under him. After the death of Jámi, he went into Irák, where he enjoyed the society of Mir Hasan Yazdi and Mir Sadr-ud-Din. He next went and studied, for a period of six years, under Mauláná Jalál-ud-Din Dáváni, and he also studied medicine under Mauláná Imád-ud-Din, who was the most eminent physician, not merely in Irák, but in the whole world…*

Having completed his medical studies in Shiráz, he passed into Rum, where also he devoted himself to study. Thence he journeyed into Egypt. Having performed the pilgrimage [to Mekka], he embarked at Jadda, and went to India by way of Gujrát. Thence he repaired to Kábul, where Bábar Pádisháh was at that time; and I, as already mentioned, was there also. These travels had occupied Khwája Nurá twenty-three years. When the Emperor took Samarkand, the Khwája went thither, and on the Emperor's returning to Kábul, the Khwája remained in Samarkand until the year 931, when he returned to Káshghar, as was mentioned. In those days he related: “In Samarkand I saw, in a vision, Mauláná Háji Kásim (one of Hazrat Ishán's servants) come with two horses, saying that Hazrat Ishán had ordered him to tell Khwája Nurá to take these two horses and go to Káshghar.” Before the Khwája reached Káshghar my uncle was attacked by paralysis, but on his arrival the Khwája, by means of his remedies, completely restored him to health. He stayed two years in Káshghar, where his associates were enriched by his blessings.

Mansur Khán sent some persons to him, saying that no Makh-dumzáda had ever come to those corners [of the earth], Turfán and Chálish, which were the residence of the disciples of his [spiritual] fathers; these people and this country had never been blessed by a visit from the Khwája. As it would be difficult for his friends in those quarters to go to him, all their blessings would be upon him if he would come and honour them. The Khwája accepted this invitation of Mansur Khán, and set out for Turfán, where he remained nearly three years, and brought blessings to those who associated with him.

On the Khán's return from the Badakhshán campaign, Khwája Nurá left Turfán and stayed in Káshghar to attend my uncle, who, as mentioned above, had become subject to fits of vomiting [istiská]. Having again restored my uncle to perfect health, he proceeded to Yárkand. Here Khwája Muhammad Yusuf, as has been related above, did not come out to greet him in the prescribed manner, from which circumstance a dispute arose, which termi­nated as already described. After this affair he went to Yángi-Hisár, in which place the Khán also spent the winter, in order to wait upon his Holiness …* The Khwája told me that after the death of Abdur Rahmán Jámi, he found under his pillow some rough copies, one of which he gave, written out, to me; an?? I have copied it here. He gave me these passages in Yángi-Hisár in the year 937 [1530-31]…*

At the end of the winter I went to Aksu, and there [found] the Khán and some of his adherents, high officials, nobles, and others. At their request the Khwája wrote several pamphlets. One of these is the following, which I have copied out in full.*

* * * * * * *