Káús, succeeding to his father's throne
With all the world to serve him, looked upon
Heaped hoards of treasures manifold, and knew
That he had not his peer on earth for wealth
Of necklaces, of earrings, and of thrones,
High-crested Arab steeds, and golden crowns
Inlaid with emeralds.
Now as it chanced
He sat one day and quaffed delicious wine
Within a pleasure-palace arabesqued
With gold, and sat upon the golden throne,
Whose feet were crystal, master of the world,
Discussing many matters great and small
In converse with the Iránian paladins,
And spake on this wise: “Who is Sháh but I,
Who worthy of the throne except myself?
I rule the world with none to say me nay.”
The Sháh was thus conversing in his cups,
What while the captains wondered, when a dív
In minstrel's guise addressed the chamberlain.
“A native of Mázandarán am I,”
“Mázandarán, my native land!
May I forget it never,
And may its fields and fells abide
As populous as ever,“For on its heights the hyacinth
And tulip bloom, while roses
Are ever blossoming anew
Within its garden-closes.“The landscape is fulfilled with charm,
The atmosphere is pleasant,
And there is neither heat nor cold,
But spring is ever present.“While in each garth the nightingale
Discourseth musically,
The deer are pacing daintily
In every mountain valley“Throughout the year without a break
Intent upon their questing,
And evermore the hues are bright,
And scents exhale unresting.“As for the rivers thou wouldst say:—
‘They run rose-water surely!’
And at the fragrance breathing thence
The soul rejoiceth purely.“There when the year is young and when
'Tis many a month the older,
A soil all tulips and a-bloom
Saluteth the beholder.“The livelong year the streamlet's lips
Are laughing, and the foray
Of hawk and hunter after game
Will never fail of quarry.“The provinces are gaily dight
Throughout their whole dimensions
With golden coins and with brocade,
And goodliest inventions:“The handmaids there, as idols fair,
Are crowned with crowns all golden,
And there the loins of all the great
With belts of gold are holden.“He that is not in that fair land
Of joy exceeding measure,
Delighting heart and mind alike,
What can he know of pleasure?”
The words roused Kai Káús, he was resolved
To lead a host against Mázandarán,
And thus harangued his warriors: “We have been
Too fond of feast. The brave but indolent
Will never tire of leisure and of home,
Zál answered:
“The maxims of the men of old recur
To one whom years have worn, and later on
The course of heaven will justify his conduct.
We must not keep our counsel from the Sháh,
For he hath need thereof. If he rejecteth
The words of wisdom he will rue it sorely.”
They cried: “We are agreed and will not hear
Another's words,” then sought with one accord
The crown and throne and presence of their lord.