The Chaghātaī Amīrs*
crossed the river*
Sutlej, and the
Afghāns followed them; at sundown the two lines met and a fierce
battle ensued.*
The Mughuls set their hands to their bows with
such effect that every arrow which they freed from the bowstring
bore the message of death to the ears of one or other of the
enemy, and the Afghāns, whose weapons of offence ran short,*
took refuge in*
a ruined village; and with the object of gaining
a better view of the Mughul troops*
they set fire to the
roofs.*
The result, however, was the very reverse*
of what they
desired, and their stratagem had this result, that the Afghāns
remained in the light, while the Mughuls were in the darkness and
riddled the Afghāns with arrows. A cry went up from among
them, and shouts of Flee! Flee!*
rose on all sides, and the
victory was gained with such ease that but few Mughuls were
slain, and horses, elephants, and spoil beyond all computation
fell into the hands of Humāyūn's troops. The news of this
victory reached *
Humāyūn in Lāhor; thus the whole of the
Panjāb and Sirhind and Hissār Fīrūza was entirely*
subjugated.
Thence he marched by forced marches straight for the environs
of Dihlī, and Sikandar Sūr with eighty thousand cavalry, and
elephants of note, and a strong force of artillery, collected round
him the Afghāns from every direction, and came to Sirhind,
digging a trench round his camp*
after the custom*
of Shīr
Shāh. This he fortified, and took up his position; the Amīrs of
Humāyūn's army holding a council of war, fortified Sirhind, and
as far as they could, shewed they were prepared to defend it, and
sending despatches to Lāhor begged Humāyūn to come in person,
and then awaited his arrival. Humāyūn with all speed*
marched
and came to Sirhind,*
and every day fierce contests*
took place
between the more venturesome spirits on both sides. Sometime
passed in this way, till the day when the command of the advance-
Verse.*On the road on which thou seest those particles of dust,*
Thou seest (it may be) the dust of Suleimān* brought
thither by the wind.*
Another says:
Verse.Every particle of dust which the whirlwind carries away
May be either a Fārīdūn or a Kaiqubād.*
The words Shamshīr-i-Humāyūn* were found to give the date of this victory, as they say in this Rubā‘i.
The wise writer sought for an auspicious omen,
He sought for the writing of speech from his well-balanced
nature;
When he came to record the conquest of Hindustān,
He sought the date in the words Shamshīr-i-Humāyūn.
Sikandar then proceeded towards the Siwalik hills, while Sikan-
Shāh Abū-l-Ma‘ālī was detailed* to pursue Sikandar, and in the month of Ramaẓān the blessed, in the year 962 H. the city of Dihlī became the seat of the imperial glory and majesty, and most of the regions of Hindustān for the second time enjoyed the honour of the khubah and sikkah of Humāyūn. No king before this time had ever been so fortunate as to attain to the glory of imperial power a second time,* after having suffered defeat; whereas in this case the power of God whose glory is supreme was plainly shewed. And in this year Humāyūn apportioned the greater part of his territories* among his faithful adherents, and vowed the pargana of Muṣafaābād, the revenue of which reached the sum of thirty or forty laks of tankas, as a votive* offering to the Spirit the author of victories, the guardian of prophecy on him and on his family be blessings without end. He also gave Hissār Fīrūza as a reward* to the Prince, just as Bābar Padshāh also had conferred it, in the commencement of his victories, as a reward,* upon Muḥammad Humāyūn, and the whole of the Panjāb he bestowed upon Shāh Abū-l-Ma‘ālī, and nominated him to oppose Iskandar the Afghān, who, not being able to stand against him, shut himself up in the northern hills, and Shāh Abu-l-Ma‘ālī having reached high rank* was living in great pomp in Lāhor; on this account the crow of conceit made its nest in his brain, and brought matters to this pass* that after the affair of (the king) whose dwelling is in Paradise, the queen shewed signs of contumacy and rebellious intentions,* as will shortly be described, if God He is exalted* so will it. And since Abū-l-Ma‘ālī had treated badly the Amīrs who had been sent to support him, and had (occasionally)* interfered in their Aqtā‘s, and not only in these but even in the public 463. treasury and in the government lands, the Amīrs became disheartened, and Sikandar daily waxed stronger; Bairām Khān was appointed* to the office of tutor (Atālīq) to the young prince, and was sent to oppose Iskandar. Shāh Abū-l-Ma‘ālī was appointed to Hiṣṣār Fīrūza, but had not yet started when Qabā Khān Gang was appointed to Āgra, ‘Alī Qulī Khān to Mīraṭh and Sambal, and Qambar Dīwāna to Badāon, and Ḥaidar Muḥammad Khān Ākhta Begī* to Baiāna. Ḥaidar Muḥammad Khān kept Ghāzī Khān Sūr,* the father of Ibrahīm Sūr, for sometime besieged in the fortress of Baiāna.* And inasmuch as the good fortune of the Afghāns was, like their good sense, on the decline; although before the siege and after it also, thoughtful and experienced men urged him to march on Rantanbhor and thence to Gujrāt, he would not listen to them, and fell like a fish into the net.