Heaven turned awhile with matters in this stay,
Concealed its purposes, and made no sign,
Till Cæsar spake thus to Gushtásp: “Great chieftain!
Consider wisely what I say; 'tis matter
Requiring thought. I will dispatch an envoy,
Experienced and noble, to Luhrásp
To say to him: ‘Thou hast without dispute
The treasures of the great and half the world.
If thou wilt pay me tribute for thy land
Both wealth and worship shall continue thine;
But if not I will send a host from Rúm,
Such that thou wilt not see the land for horse-hoofs.’”
“'Tis thine,” Gushtásp made answer, “to determine,
For all the world is underneath thy feet.”
There was a nobleman Kálús by name,
Wise, learnèd, well advised, and powerful;
Luhrásp,
On hearing this, sat on the ivory throne,
And donned the crown that gladdeneth the heart,
While all the great men of the kingdom sat
Below him, happy in their high estate.
The monarch gave command to raise the curtain,
And introduce the envoy cordially,
Who, coming near the throne, called blessings down
Thereon, did reverence and, himself a man
Of wisdom and of justice, gave the message
Of noble Cæsar. At his words the Sháh
Was grieved and raged against this turn of fortune.
They had a splendid banquet-hall prepared,
And called for wine and harp and minstrelsy.
The Sháh sent tapestries of cloth of gold,
With raiment and with provand; but at night
Lay down distracted by anxiety,
“The spouse of pain and grief,” as thou hadst said.
Said Luhrásp: “Truth-speaker!
Whom doth that lover of the fray resemble?”
The envoy answered: “Thou wouldst say at once:—
‘In countenance he favoureth Zarír.’
And further: ‘It is brave Zarír himself
In height, appearance, courtesy, and counsel.’”
Whenas Luhrásp heard this his visage cleared.
He showed much kindness to that man of Rúm,
And gave him many slaves and many purses,
So that on leaving he was well content,
But said the Sháh: “Give Cæsar this reply:—
‘I march against thee as an enemy.’”