In Cæsar's palace was a belvedere
As lofty as his own resplendent throne,
And on the riding-ground both sons-in-law
Were wont to entertain his gladsome heart
With polo, javelin-play, and archery,
And wheeling to display their horsemanship;
Thou wouldst have said: “They are consummate
riders.”
It came to pass at length that Katáyún,
Who always took the lead, came to Gushtásp,
So he flung
The polo-stick away and gripped the bow.
Both string and arrow were astound at him.
She answered: “I have questioned him,
But never saw him on the skirt thereof.
He talketh not before me of his secret,
And he is reticent to every one.
He answereth not with candour to my questions,
And only saith: ‘My name is Farukhzád.’
But I suspect that he is nobly born,
For he is fond of fight and valiant.”
Then Cæsar parted palace-ward and heaven
Turned for a while with matters in this stay
Until the morning when Gushtásp, whose head
Was full of wisdom, rose and went to him,
Who, when he saw Gushtásp, was mute but gave him
A seat upon the famous golden throne,