Shaikh Faríd had acted in this battle with the greatest zeal and fidelity. He placed the Saiyids of Bárha, the heroes of the age, in the advance, and they fought most bravely. Saif Khán, son of Saiyid Mahmúd Khán, the chief of the tribe, greatly distinguished himself, and received eighteen wounds. Saiyid Jalál, another of the tribe, received an arrow in the head, and died in a few days. The Saiyids of Bárha in this action did not exceed fifty or sixty in number. These Saiyids repulsed the attack of 1000 horse and 500 Badakhshís, and were cut to pieces. Saiyid Kamál, with his brothers, was sent to support the advanced force, and he attacked the enemy vigorously in flank. The right wing, shouting, “Long live the King!” bore down, and the enemy, stricken with panic, broke and fled in all directions. Nearly 400 of the enemy were killed, and Khusrú's chest of jewels and trinkets, which he always carried with him, was captured. * *

I placed Mahábat Khán and 'Alí Beg Akbarsháhí in com­mand of a force to pursue Khusrú wherever he should go. I also determined that if he went to Kábul, I would follow him, and not return till I had got him into my hands. If he should not stay in Kábul, but go off to Badakhshán and those parts, I would leave Mahábat Khán in Kábul, and follow him thither, lest he might ally himself to the Uzbeks, and bring disgrace to my throne. * *

On the 28th my camp rested at Jahán, seven kos from Lahore. On that day Khusrú came with a few followers to the banks of the Chináb. After his defeat, the opinions of those who escaped with him differed. The Afgháns and the Hindústánís, who were mostly his oldest adherents, wished to turn back to Hindústán, and there raise disturbances. Husain Beg, whose wives and children and treasure were in the direction of Kábul, was in favour of going towards Kábul. When he resolved upon the latter course, the Afgháns and Hindústánís separated from him. Upon reaching the Chináb, he wanted to cross at Sháhpúr, one of the regular ferries; but as he could not get boats, he went to the ferry of Súdhara. There they found one boat without boatmen, and another boat made of wood and straw. Before the defeat of Khusrú, an order had been issued to all the jágírdárs, road-keepers, and ferrymen of the Panjáb, informing them of what had happened, and warning them to be careful. In consequence of this notice, the ferries and rivers were watched. Husain Beg was about to take the two boats and send Khusrú over. But just at this juncture, a chaudharí of Súdhara came up, and saw that a party of men were going to cross over the river by night. He expostulated with the boatmen of the wood and straw boat, and told them that the Emperor's order was, that no boat should pass over by night. The contention and noise brought a number of men together, and the boat was taken away from the boatmen, and no one would convey them over. Abú-l Kásim Khán, who had charge of the ferry at Gujarát, when he was informed that a party of men wanted to cross the Chináb, proceeded to the place with his sons and some horsemen. Husain Beg * * got four boats, and attempted to cross; but the last one stuck on a sand­bank. At daybreak Abú-l Kásim and Khwája Khizr, who was director of the boatmen, assembled a party and secured the western bank of the river. The eastern bank was occupied by the zámíndárs. A force which I had sent under Sa'íd Khán now came up at a most opportune time, and assisted to capture Khusrú. On the 29th of the month, men riding on elephants and in boats secured him. Next day I heard of his capture, and I immediately sent the Amíru-l umará to bring Khusrú to my presence. In matters of Government and State it frequently happens that one has to act upon one's own judgment. Of the councils I have held, there are two which are remarkable. First, when, in opposition to the counsel of all my friends, I left Allah-ábád, and went to wait upon my father, through which I obtained his pardon, and became King. Second, when I resolved instantly to pursue Khusrú, and not to rest till I had taken him. * * On the 3rd of Muharram, 1015 A.H., Khusrú was brought into my presence in the garden of Mirzá Kámrán, with his hands bound and a chain on his leg, and he was led up from the left side, according to the rule of Changíz Khán. Husain Beg was on his right, and 'Abdu-l 'Azíz on his left; he stood between them, trembling and weeping. Husain Beg, suspecting that they would make a scape-goat of him, began to speak sorrowfully, but they did not allow him to continue. I gave Khusrú into custody, and I ordered these two villains to be inclosed in the skins of a cow and an ass, and to be placed on asses, face to the tail, and so to be paraded round the city. As the skin of a cow dries quicker than the skin of an ass, Husain Beg lived only to the fourth watch, and then died. 'Abdu-l 'Azíz, who was in the ass's skin, and had moisture conveyed to him,* survived.

From the last day of Zí-l hijja till the 9th Muharram, in consequence of bad weather, I remained in the garden of Mirzá Kámrán. I attributed the success gained in this expedi­tion to Shaikh Faríd, and I dignified him with the title of Murtazá Khán. To strengthen and confirm my rule, I directed that a double row of stakes should be set up from the garden to the city, and that the rebel awaimáks,* and others who had taken part in this revolt, should be impaled thereon, and thus receive their deserts in this most excruciating punishment. The land-holders between the Chináb and Behat who had proved their loyalty, I rewarded by giving to each one of them some lands as madad-ma'ásh. * *

The disposal of Khusrú still remained unsettled. As the vicinity of Ágra was a hot-bed of disaffection, I was desirous that it should be cleared of dangerous persons, lest these pretensions of Khusrú should be backed up and kept alive. So I directed my son Parwez to leave several sardárs to carry on the campaign against the Ráná, and to proceed himself with Ásaf Khán and 200 others to Ágra, and there to undertake the control and pro­tection of the city. But before they arrived there, Khusrú's attempt had been crushed to the satisfaction of my friends, so I directed Parwez to come and meet me. On the 9th Muharram I entered Lahore. My friends and well-wishers advised me to return to Ágra, because Gujarát, the Dakhin, and Bengal were all in a disordered state. But this advice did not approve itself to me, because I had learnt from the letters of Sháh Beg Khán, the ruler of Kandahár, sundry facts all tending to show that the amírs of the frontier of the Kazilbáshes had designs upon Kandahár. * * Intelligence reached me at Lahore, that the Kazilbáshes had inclosed the fort of Kandahár on three sides, and it was evident that further delay would be dangerous; so I sent a force thither under the command of Ghází Beg Khán and * * *. With a view to prevent the threatened danger, I deter­mined to proceed to Kábul, and to postpone my proposed excursion round about Lahore.]