His mother even, in the days when I was a prince, being grieved by his very unseemly acts, and by the unkindness of her younger brother Mádhu Singh, took poison and died.* How can I describe her excellences and good nature! She had an excellent understanding, and her affection for me was such that she would have given a thousand sons or brothers as a ransom for one hair of mine. She frequently wrote to Khusrú, and urged upon him the proofs of my kindness and affection, but it was all without effect; and when she found that there was no knowing to what lengths he would go, her Rájpút pride was wounded, and she set her heart upon death. From time to time her mind wandered, and her father and brothers all agreed in telling me she was insane. After a time she appeared to recover, but on the 26th Zí-l hijja, 1013 H., when I had gone out hunting, she, in a state of aberration, took an excessive quantity of opium, and died soon afterwards, hoping that her fate would bring her undutiful son to contrition. She was my first bride, and I was married to her in youth. After the birth of Khusrú, I gave her the title of Sháh Begam. Unable to endure the ill-conduct of her son and brothers towards me, she gave up her life, and so relieved herself from vexation and sorrow. Her death took such an effect upon me that I did not care to live, and had no pleasure in life. For four nights and days, that is for thirty-two watches, in the depth of distress and sorrow, I did not care to eat or drink. When my father heard of my state, in his extreme kindness and affection, he sent me a robe and the turban which he had worn upon his own head. This great favour fell like water on the flaming fire of my affliction, and gave me relief and comfort. But the recital of all this had no effect upon Khusrú. By his wicked and unfilial conduct he had caused the death of his mother, and for no reason, but from mere freak and vicious fancy, he had broken out in rebellion against me, and thrown off all duty and obedience. It was necessary to punish his evil conduct, and at last he carried matters to such a length that he was placed in confinement.
On the 2nd Zí-l hijja I halted at Hindal, and sent Shaikh Faríd Bokhárí with some men in pursuit of Khusrú, and I gave him the command of the advance force. I sent Dost Muhammad to take care of Ágra, and of the palaces and treasure. When I departed from Ágra, I left that city in charge of 'Itimádu-d daula and Wazíru-l Mulk. I now told Dost Muhammad that as I was going to the Panjáb, and that province was under the díwání of 'Itimádu-d daula, he was to send the latter to me, and that he was to seize and keep in confinement the sons of Mirzá Muhammad Hakím, who were in Ágra; for if my own son could act in the way he had done, what might I expect from my uncle's sons? After the departure of Dost Muhammad, Mu'izzu-l Mulk became bakhshí.
I halted at Palol and Farídábád, and on the 13th reached Dehlí. There I visited the tomb of my grandfather Humáyún, and distributed alms to the poor. Then I went to the tomb of Nizámu-d dín Auliyá, and there also I had my bounty dispensed among the poor and needy. On the 14th Ramazán, I halted at the saráí of Naríla. Khusrú had set fire to this saráí, and then passed on. * * On the 16th I halted in the pargana of Pánípat, a place which had always been a fortunate one for my ancestors, and where two important victories had been won by them: one, the victory gained by Bábar over Ibráhím Lodí; the other, the victory over Hímú by my honoured father. When Khusrú left Dehlí and got to Pánípat, it happened that Diláwar Khán had reached that place. The Khán received a short warning of his approach, and immediately sent his sons over the Jumna, while he pressed forward to throw himself into the fortress of Lahore before Khusrú could arrive there. About the same time, 'Abdu-r Rahím arrived from Lahore at the same place. Diláwar Khán advised him to send his sons over the river in the company of Diláwar's own sons, and himself to await my arrival. He was alarmed and timid; he could not resolve upon this course: but he delayed till Khusrú arrived, and then he waited upon him and joined him.
Diláwar Khán bravely pushed on towards Lahore. On his way he informed every Government servant, and every krorí merchant or other traveller he met, of the rebellion of Khusrú. Some he took with him, and some he warned to keep out of the way. After this the people were saved from the violence of the rebels. It seems very probable that, if Saiyid Kamál in Dehlí, and Diláwar Khán at Pánípat, had shown any vigour, and had thrown themselves in the way of Khusrú, the disorderly party which accompanied him would have been unable to make any resistance, and would have broken up, when Khusrú would have been taken prisoner. Their courage did not serve them on this occasion, but both of them made up for the deficiency afterwards.
Diláwar Khán, by rapid marching, reached Lahore before Khusrú, and exerted himself to put the fortress in a state of defence to repel the rebel. Kamál also had done his best to stop the rebel, as will be noticed in its proper place. On the 18th Zí-l hijja I reached Karnál, where I halted. * * On the 19th I stopped at Sháhábád, where there was great scarcity of water; but a heavy rain now fell, and gladdened every one. * * At Aloda I sent Abú-l Bani Uzbek with fifty-seven mansabdárs to the support of Shaikh Faríd, and I also sent by them 40,000 rupees for expenses. Seven thousand were given to Jamíl Beg, to pay arrears, and I also gave 18,000 to Mír Sharíf Ámalí.
On the 24th Zí-l hijja five of Khusrú's followers were captured and brought in. Two of them who had entered into his service I ordered to be cast before elephants; the other three denied having undertaken to serve him, and they were placed under restraint till the truth could be ascertained. * * On the 24th Farwardín, a messenger arrived from Diláwar Khán to inform me that Khusrú was threatening Lahore, and to warn me to be cautious. On that same day the gates of Lahore were closed and secured, and two days afterwards Diláwar Khán entered the fortress with a few men. He immediately began to strengthen the place, repairing damages, mounting guns on the ramparts, and making all preparations for a siege. There was but a small force of troops in the place, but they were earnest, and had been appointed to their respective posts. The men of the city also were loyal and zealous.
Two days afterwards, when the preparations were complete, Khusrú arrived before the city, and commenced operations. He directed his followers to burn one of the gates in any way they could, and he promised them that after the capture of the fortress the place should be given up to plunder for seven days, and that the women and children should be their prisoners. The desperate villains set fire to one of the gates, but Diláwar Khán and the other officers inside the walls raised up another barrier* at the gate. Sa'íd Khán, who was encamped on the Chináb, being informed of these movements, marched rapidly to Lahore. On reaching the river Ráví, he informed the garrison of his presence, and requested them to find a means of bringing him into the fortress. They sent twenty boats, and brought him and some of his followers in.
On the ninth day of the siege Khusrú was informed of the approach of the Imperial army in pursuit of him and his adherents. Having no resource, he deemed it desirable to encounter the royal forces. Lahore is one of the largest cities in Hindústán, and in the course of six or seven days a great number of men had been got together. I had been well informed that 10,000 or 12,000 men were ready to march away from Lahore, and to make a night attack on the van of my army. This intelligence reached me on the night of the 16th, in the garden of Ághá Kulí. On the night of the 20th, although it was raining heavily, I marched, and on the following morning reached Sultánpúr. I remained there till mid-day, and just at that time a great action began between the royal army and the rebels. Mu'izzu-l Mulk had just brought me some food, and I was about to enjoy myself, when the news of the battle reached me. Directly I heard it, although I had a very good appetite, I merely swallowed a mouthful for good luck, and then mounted. Aware of the smallness of the force engaged, and anxious to bring up my men, I determined to press on with all speed night and day. I called for my great coat, but nobody brought it, and the only arms I had were a javelin and sword. Confiding myself to the favour of God, I started without hesitation. At first my escort did not exceed fifty horse, and no one knew that a battle was on that day imminent. At the bridge of Govindwál my men numbered four or five hundred, good and bad. After crossing the bridge, intelligence of victory reached me. The man who brought it was an officer of the wardrobe named Shamshír, and to him I gave the title of Khush-khabr Khán. Mír Jamálu-d dín, whom I had before sent to warn Khusrú, arrived just at the same time, and he spoke so much about the numbers and strength of Khusrú, that my men were frightened, until the news of victory was confirmed by successive messengers. This Saiyid was a simple fellow. He would not believe the report, but expressed his incredulity that an army such as he had seen could have been vanquished by so small and unprepared a force as that of Shaikh Faríd. But when the litter of Khusrú was brought in attended by two eunuchs, he then believed, and alighting from his horse, he placed his head at my feet, and offered his congratulations.