Verse.

O God, show the way of approach to Thee,
Show one glory of that heart-entrancing beauty,
Write on the heart the letters worthy to be read,
Show us the picture worthy to be seen.

On the 25th he removed the veil from many secluded verities and brought out the truth to the hall of manifestation, and said with his wondrous tongue, “If this repose should be effected, and it should be impressed on all that the doing the will of God was an indispensable duty, how could sufficient thanksgiving be paid there­fore? Where is the strength to give praise for this? But in accordance with the saying of the wise of old.” ‘If all cannot be effected, all should not be abandoned,’ it occurs to us that we and all those around us can do one thing in proportion to our strength, and can regard that as the material of bliss. Therefore it appears to us that as our ancestors made a twelve years' cycle, in every year, one good action may be performed. (1) In the* Sicqān year, mice should not be injured. (2) In the Ud year, endeavours should be made to strengthen oxen and they should be presented to cultivators. (3) In the Pārs year, one should refrain from capturing leopards, and from hunting with them. (4) In the Tawishqān year, one should refrain from eating or hunting hares. (5) In the Loiy year, one should adopt 334 the same practice with regard to fish. (6) In the Yilān year, one should not injure serpents. (7) In the Yūnt year, horses should not be killed or eaten, and presents should be made of them. (8) In the Qūī year, the same with regard to sheep. (9) In the Mūcūn* year, apes should not be hunted, and those caught should be set free. (10) In the Takhāqū year, cocks should not be killed, nor used in fighting. (11) In the Yīt year, dogs should not be employed in hunt­ing, and attention should be paid to the nurturing of this faithful animal, especially the friendless ones of the streets. (12) In the Tangūz year, hogs should not be injured. Likewise, some good work after this fashion should be done in every month of the lunar year.

(1) Muḥarram. Living creatures should not be killed. (2) Ṣafr. Prisoners should be set free. (3) Rabī-al-awwal. Thirty selected needy persons should be given presents. (4) Rabī-'al-akhir. The bodily elements should be kept cleansed, and pleasures not be indulged in. (5) Jamādī-al-awwal. One should not adorn oneself in gorgeous raiment nor in woven silk. (6) Jamādī-al-ākhir. One should not use leather. (7) Rajab. One should according to his ability help forty persons of his own age. (8) Sh'abān. Every day one should put away oppression by oneself or by others. (9) Ramẓān One should feed and clothe thirty indigent persons. (10) Shawwāl. One should repeat 1000 times every day the names of the Creator. (11) Ẕīq'ada. One should watch the first night, and every day one should make presents to and cherish some persons of another Faith than his own. (12) Ẕīḥajj. Thirty useful buildings should be erected. Continually, such good practices should be kept up accord­ing to years and months.” The farsighted and intelligent person well knows that these institutions of the world's lord are intended for the tribes of mankind who have left the way of bliss and are sunk in the pit of formalism and evil ways. His world protectiveness keenly feels this desire. As for the ocean of enlightenment and treasure-house of wisdom, he, as regards the sovereignty of the outer world and the Caliphate of the spiritual universe, holds a continual darbār in the temple of wisdom.

Verse.

O God, do Thou exalt this enlightened King,
The exalter of diadem and throne.
Build his throne on the top of the sky,
Do what he and his fortune desire.

One of the occurrences was the death of Bahādur Baskī.* He was at the head of the rebels of Bengal. In the province of Bihar he, in league with Jān Muḥammad Bihsūdī and some reprobates, practised tyranny. When the mist of dissension (lit. two colours) arose among the officers, and the march of the victorious army to Bengal was postponed, Ṣādiq K. and some gallant men took their stand in the neighbourhood of Monghyr. Ulugh K. Ḥabshī, Bābūī Manklī, Abā Bikr, and Bāqir Anṣāri went to Bhagalpur, and spread out the carpet of neglect. Those ill-fated ones (Bahādur and his companions) became bold and attacked them, and they were unable to resist and returned to Monghyr. Ṣādiq K. sent some alert and experienced men to give them battle. By good fortune, Bahādur, 335 who was the ringleader, was killed, while the other rebels fled to Bengal. The pleasant land of Bihar was swept and cleansed of weeds and rubbish. The mandrake* grew up instead of the thorn, and the season of joy became active.