Gushtásp, the atheling, with tearful eyes
Fared onward wrathfully before his men
In haste until he reached Kábul, and looked
Upon its trees and blossoms, grass and streams.
In hot haste Zarír
Went in pursuit, with scarcely halts for rest,
Till, as the warriors with Gushtásp returned
From hunting, rose the neigh of steeds. He heard,
And said: “'Tis from the charger of Zarír—
None other—for it hath a lion's voice.
If he hath come he hath not come alone,
But with a gallant host in company.”
Now as he spake dust azure-dim appeared,
A standard too charged with an elephant,
And leading all the rest Zarír the chief
Came onward as it were a rushing wind.
He saw and hurried weeping toward Gushtásp
Afoot with thanks and praises to the Maker.
The brothers clasped each other tenderly,
And as they fared along the field they wept.
Then prince Gushtásp, the warrior, called the captains,
Who sitting with him canvassed all the case,
And one said: “Hero of the golden girdle!
The readers of the stars, all whom we know
To be expert among the Íránians,
Foretell in thee another Kai Khusrau
Predestined to ascend the royal throne.
This said, he left that land,
And went back to the noble Sháh. Now when
Luhrásp had news thereof he with the chiefs
And many followers went to meet Gushtásp.
The atheling beheld his father's face
Again and, having lighted from his steed,
Did reverence. Luhrásp embraced him warmly,
And readily accepted his excuses,
Exclaiming: “May the moon's crown be thine own,
The Dív's hands shortened that they may not reach
thee,
For, like a bad king's evil minister,
He is for ever teaching thee bad ways.
As for the kingship—crown and throne are mine
In name, but love and fealty, rule and fortune
Are thine.”
Gushtásp replied: “My sovereign!
I am but as a servant at thy gate.
If thou abasest me I will obey,
And stake my heart upon my fealty.”