The first and best . . . . If his work be good, then his reward
is good; and if his work be evil, then his reward is evil.—In this
case the first
It is also said that the inchoative is elided because the
The second mode is that you should naṣb both.—In this case
the naṣb of the first
The third mode is that you should raf‘ both.—In this case
the first
And it may be that the first
The fourth and weakest mode.—This requires no explanation.
As for the noun that alternates.—This and the following riddle bring us to one of the most important and difficult questions connected with Arabic grammar; a question not suggested by the ingenuity of scholars, but one which every beginner must attempt to understand, and which yet remains insoluble by the greatest masters of the language. It is the double form of declension of Arabic nouns, which, according to our terminology, are divided into triptots and diptots; the latter having an incomplete i‘râb without tanwîn, and being mejrûr with the fetḥah instead of the kesreh. It is possible that this strange diversity, for which all the theories of grammarians give no satisfactory explanation, may have arisen from the fusion or mutual action of two great dialects, one diptotic, the other triptotic in its declensions. Even at the present day the incomplete declension prevails over a great part of Arabia (Palgrave, I., p. 464). But accepting, as a commentator of Ḥarîri is bound to do, the principles of the grammarians, I must dismiss such scientific considerations, and treat the subject in the traditional manner. It is well worthy of attention, since it is frequently discussed by native authors, and yet has received insufficient notice, or no notice at all, from the European compilers of grammars.