CHAPTER XLV.
MARCH OF SULTÁN SAID KHÁN AGAINST YÁRKAND, AND SEVERAL MATTERS IN THE SAME CONNECTION.

WHEN Muhammad Kirghiz brought the news of Mirzá Abá Bakr, all the councillors were for marching against Yárkand. If Mirzá Abá Bakr were to come forth and give them battle, well and good; if not, there was, at any rate, an abundance of corn and other necessaries round about Yárkand. They must lay siege to the citadel of Yárkand. If it should fall, Káshghar and Yángi-Hisár would naturally fall also. With such projects they moved on towards Yárkand, until they came to Sukát, a village at ten farsákhs distance from Yángi-Hisár.

At this place some of those who had come in flight to Mir Ayub, with neither family nor dependents, formed a plot [daghdagha] to desert and go off towards Karátigin and Hisár. But when their scheme was discovered, most of them were unable to get away: a certain number, however, went. While the talk about this continued, Midaka Bahádur represented that Kitta Beg had had a similar intention. This Kitta Beg is the same person who was mentioned in the beginning of this book. He was the brother of Mir Ahmad Kásim Kuhbur and when Mir Ahmad Kásim left Táshkand, he was in Sairám, which place he kept for himself for a whole year. When the Emperor retired to Kábul, and no hope was left him of relief from any quarter, he [Kitta Beg] sent a message to Kásim Khán offering to give up Sairám to him, and thus brought Kásim Khán against Táshkand. This anecdote has been already told. On leaving the service of Kásim Khán, Kitta Beg went over to the Khán in Andiján. All the Amirs approved the words of Midaka Bahádur, who said: “His flight is quite proper, because he is Bábar Pádisháh's subject, and he wished to go away. But he must not be put into chains until the matter has been more thoroughly inquired into.” When the Amirs had confirmed this plan, the Khán said: “I will myself stand security for Kitta Beg, and if he gets away, I will be responsible.” The Khán then sent for Kitta Beg and said to him: “They have been telling such and such stories about you. Now you are a brave man. It is not fitting that you should desert us. I have made myself security for you to the Amirs. If on this occasion you show me attachment, your desires shall be satisfied; but if you disgrace me in the sight of the Amirs by running away, that course is also open to you.” To this Kitta Beg replied: “I am not such a coward as to desert just at the time of battle.” He said nothing more, but remained, in silence, in close attendance upon the Khán.

In consequence of these dissensions, the proposed march on Yárkand was abandoned, and at dawn on the following day they set out in haste for Yángi-Hisár … [three couplets], where they arrived at midday. There was one circumstance which was most propitious for them. When the army that was occupying Káshghar heard that the Khán had marched against Yárkand, they sent a message to the Amirs in Yángi-Hisár, to the effect that the light force in occupation were uneasy on many accounts. If a few of the Káshghari were sent back to them, they would be of material aid to the garrison. The Amirs in Yángi-Hisár thinking this reasonable, sent back a large number of Káshghari to Káshghar. These men, issuing from the citadel, crossed the river of Yángi-Hisár and were proceeding [homewards], when suddenly the Moghuls* fell upon them, and the whole body became a prey to the Khán's army.

At this juncture, the Khán himself came up. The Yángi-Hisár men, who were all on foot, had come into the midst of ravines and streams, and rough, broken ground, but they made a brave stand. When the Khán came upon the scene, Kitta Beg pushed for­ward and struck Midaka Bahádur, saying: “On that day you told me that I was going to run away. Let it be seen to-day, who it is that will run away.” Now Midaka was one of the most eminent warriors, and the bravest of the brave. He replied: “I have been longing for this day for years;” and therewith he pressed forward. The two charged forward upon [the enemy] [Verses] … The road down which they rode was very narrow; on one side of it flowed the river of Yángi-Hisár, in which the water was surging in waves, while on the other side was a deep ravine. The road was wide enough, perhaps, for three horse­men to ride abreast. In the middle of this had been placed a gate, through which infantry could pass, and in which many soldiers in armour were posted, while outside it, others were engaged in discharging their arrows. When these two horsemen charged, the soldiers put their backs against the gate. The horse of Kitta Beg came up in advance of Midaka's, and however much the latter might use his whip, he was not able to pass in front. When Kitta Beg came near, the archers began to aim their arrows at his horse, so that it fell on the spot, and Kitta Beg was dismounted. As the passage was narrow, the horse fell into the water, while Kitta Beg advanced on foot to attack the soldiers. They, however, placed themselves so that his sword could not reach them, and Midaka, coming close after, drew his horse up and said: “Peace be on you. Let this be a sufficient display of valour; let us now return.” But Kitta Beg replied: “I will not retire until you do.” Now as the arrows were pouring down, like rain, from the gate, and from the top of the ravine, Midaka saw that if they advanced, both would perish, he therefore withdrew first, while Kitta Beg followed very slowly behind him. The Khán praised Kitta Beg loudly, while the people blamed Midaka, who replied: “It was not a position in which we could do the enemy any injury. Kitta Beg, in his excitement, behaved like a madman; if I, too, had made a fool of myself, the only result would have been the death of us both. I yielded to his passion.” This excuse was approved by some, but not by others.

To be brief, every one took up his quarters [muljâr] in the suburbs of Yángi-Hisár. A few days later, Mir Ayub was carried off by a form of dropsy. Towards the end of his illness the Khán went to visit him, and he said to the Khán: “I have not observed fidelity and loyalty to Bábar Pádisháh [but have broken my oath], owing to the instigation of those hogs and bears,” alluding to the Moghul generals who had incited him to join in the revolt at Hisár, which has been mentioned. “That [broken] oath is now lacerating my bowels, and I am being killed by remorse. As for those hogs and bears, may God restrain His wrath from them, for causing me to break solemn vows.” [Quatrain] … After the death of Mir Ayub, his rank descended to his brother Muhammad Beg.

During those times there were daily engagements, and every man was eager to bring into evidence the precious stones of bravery which he had stored up in the treasure-house of his heart. Among those who distinguished themselves, were Midaka, Abdul Váhid, Khuddái Kuli Shakávul, and Muhammad Ali Tumán. Other individuals displayed their gallantry on one, or two, or three occasions, but as for these four men, there were few battles in which they did not do something remarkable, and scarcely a day passed without a battle taking place. When it was ascertained that Mirzá Abá Bakr did not intend leaving Yárkand, all were agreed that Yángi-Hisár ought to be carried by storm, and this having been determined upon, they sent off Ali Bahádur (who has been alluded to above in the list of eminent Moghuls) to Kizil, which is on the border of the desert of Yárkand, that he might reconnoitre, and watch the movements of Mirzá Abá Bakr. If, during the siege, he should make a sally, the Khwája was to return immediately with the news, so that [the Khán] might be prepared to meet him.