CHAPTER LII.
THE APPOINTMENT OF SHARĪF K. TO BE GUARDIAN OF PRINCE SULĀN
MURĀD, ETC.

(The first two pages of this chapter are taken up with a dis­quisition about education. There is nothing valuable or interesting in it beyond the use at p. 312, 1. 4, of the curious word “Babrīān” which has been supposed to refer to Bābur, but which is really a Turkish word, properly spelt Bāīrīān, and meaning “old servants.” Sharīf K. received his appointment on 8 Amardād, 18 July 1580. See B. 383. He was a brother of Shāmsu-d-dīn Atgah K.)

One of the occurrences was the death of Shujā'at K.1* At the time when the wicked men of the eastern districts were making disturbance, some loyal servants and experienced men were sum­moned from distant provinces, and an order was issued that the officers of Gujarat and Malwa should give up the expedition to the Deccan, and prepare themselves for service. Wajahī* (?) Yasāwal set off to bring Shujā'at K., and he set out in the beginning of Tīr from Sārangpur to do homage. At the first stage the cup of his life was spilled, and the star of stability descended into the hollow of annihi­lation. 'Iwaẕ Beg Barlās, Muḥammad Qāsim, Hazāra Beg, Khusrū, Khudā Qulī, and many shameless and ungrateful servants plotted together, and made Ḥājī Shihābu-d dīn their leader. They gave him a high-sounding name, and lay in ambush. At the end of the night most of the people started with their families and goods, and some marched on more quickly. The evil-doers made a disturbance, and there was a great outcry. His son Qawīm K. went out in search of news, and was killed. Shujā'at K. came out, and began to lament. He found that he himself was made a target and had to fly to his tent. On the way he received several wounds. There was still a breath of life in him when his faithful servants put him into a haudah ('amārī) and set off to Sārangpur. From prudence and tact they travelled in such a way that many thought he was alive, and some, from this idea, marched along with them. In a short time these rightly-acting persons took refuge in the fortress of the town. They gave out the good news of deliverance and beat high the drum of joy. The wicked went off into retirement. More wonderful still, in that unprotected plain, they did not lay hands on his family and household, and they reached the place of safety without molestation. Many of the ungrateful slaves of gold had thought that the affair was completed and had stretched out their hands for rapine. When the news of his being alive came, some took steps to protect property. The wicked grew frightened and took the road of obscurity. In a short time they were seized by the wrath of justice and received various kinds of punishment. The chief cause of the disturbance was the evil conduct of the servants (quluqcīān) and the harshness and unworthiness of the master. He withheld the payment* of the soldiers' wages without reason, and abused them in bad language. He did not show loyalty and right-thinking. How could the heart not be alienated under such circumstances, and the 314 rosebush of gratitude not lose its leaves?

When the news came to court, H.M. craved forgiveness for this traveller to the holy land, and set himself to arrange the province. He dispatched Sharīf K. to gather together the dispersed ones, and issued an order that his son Bāz Bahādur should come from Gujarat and assist, and directed that the other fief-holders should not depart from his counsels.

Also at this time Shahbāz K. came to court. He had been sent to chastise the presumptuous ones in the province of Ajmere. Owing to his energy and good service Rānā Pertāb became a desert-vagabond, and fell upon evil days. He thought every morning would be his last day, and blistered his feet with running about in terror. He (Shāhbāz K.) also made a successful attack on the abode of Tejmāl Sesodiah. Many of the wicked were slain, and his houses were plundered. That neighbourhood was cleansed of wicked per­sons and made a military station. Great fear of him fell upon the ill-fated ones. When the dust of dissension rose high in the eastern districts, he was sent for in order that he might be dispatched thither. On 7 Tīr he did homage, and gathered material and spiritual advantages. About this time there came representations from the eastern army to the effect that in the absence of H.M. the settlement of the disturbances would take a long time. Though the prescient mind knew that this raw rebellion had not the leaven of stability, and that it did not require another army, and still less the presence of the royal standards, yet, to soothe the imperial servants, and from motives of caution, he ordered the dispatch of reinforcements. These left on the 15th. Bābūī Mankalī, Selīm K. Sarmūr, Qāsim Badakhshī, S. Adam, Naṣīb Turkamān, S. Kabīr, Ḥakīm Moaffar, 'Abdu-l-Qaddūs, Bahādur 'Alī and many others accompanied them and took with them large supplies of money.

315 One of the occurrences was the falling of the enemies' fleet into the hands of the brave men of the eastern army. The presumption of the enemy had increased on account of their numbers, of the fewness of the imperial soldiers, of their being shut up in a fort, and of the double-dealing of some of them. As the food for the besieged came by land and water, M. Sharafu-d-dīn Ḥusain and M'aṣūm K. went by way of Patna and seized the land-route. They also fitted out their fleet and meditated closing the other means of access. When news came that the boats were nine kos away from the evil crew, Ṣādiq K., Ulugh K., Naqīb K., Bāqir Safarcī and many other brave men hastened by land, while Rai Patr Dās was sent with some brave men by water. Mihtar K. and a body of men were taken across the river in order that they might march rapidly on that side. The skilful and active men moved rapidly, and got possession of nearly 300 boats full of the munitions of war. There was a great accession of strength to the imperialists, while the enemy had their heads knocked against the stone of destruction.

Also at this time Khwāja-Shamsu-d-dīn Khāfī escaped from the rebels. When Moaffar K. was killed, M'aṣūm K. took the Khwāja into his own keeping on the suspicion that he had money. When he did not succeed by gentle means, he made him over to wicked, shameless men, and he was nearly dying under torture. By good luck 'Arab Bahādur, on account of old friendship, rose up, and took charge of him on the pretext that he would induce him to give up his accumulations. He took the chains off his feet, and set himself to soothe him. The Khwāja got his opportunity and escaped along with some others. He joined himself to Rajah Sangrām in Gorakpur. On account of the roads being closed, and there being little open country, he could not join the army, but he became a great cause of harassing the enemy. He continually attacked their convoys, and laid hold of their cattle when they came out to graze. In a short time Ḥasan 'Ali 'Arab, Āfāq Diwāna, M. Ḥusain Nīshā­pūri, 'Alī Qulī, 'Azīz and many well-disposed persons, who had joined the enemy out of helplessness, waited upon the Khwāja. Nearly 1200 men collected together, and the assemblage of the enemy slackened, and there was some dispersion of them. Their prosperity suffered diminution.

One of the occurrences was the imprisonment of Shāh Manṣur Diwān. From his practice in accounts, and seeking after profit (for the government), he looked narrowly into the transactions of the army, and giving his attention to one side only of a Vizier's duties he pressed forward the rules of demand. He is a Vizier, who by acuteness and the strength of honesty preserves the revenue, and 316 also looks after the servants of God (i.e. Muḥammadans, or here probably men in general) and considers the mean between liberality and rigour,* and between severity and softness, to be the highway, and regards the living with friends and foes on the same terms, as the middle course of truth. He does not abandon what is suitable for the time and place, nor does he regard the collecting of gold as the finest of occupations, but lives with an open brow, a sweet tongue, a strong heart, a gracious soul, and a constant justice. He closes the eye of envy and opens the door of wide toleration. He shuts the shop of fastidiousness* and hard-bargaining and drives away from men dealings at a high tariff. Mayhap, by this noble course the tribes of mankind may emerge from the market of loss and gain, and gather eternal bliss in the garden of devotion. Also the accountant (mastaufī) should have something else to do besides clerking,* and stirring up of strife, and collecting arrears, and increasing the revenue. He should remove interested motives and watch over the account-department. The Khwāja went out of his proper course and set himself to increase the revenue. Nor did he consider the disturbances of the time and the crisis of the age, but demanded payment of arrears. Rajah Todar Mal reported that the imperial servants were engaged in a hot war, and that the market of sacrifice of life (sirbāzi, lit. playing with one's head) was active. The government-officers were at such a time of contest acting without consideration or knowledge of the times, and had closed the purse of liberality and were demanding the payment of revenue* that had already been levied(?). What name could be given to this kind of presumption? And to what set could he belong who made demands out of reason? The just sovereign deprived him of employment and made him over to Shah Qulī K. Maḥram. He bestowed the high office of Vizier upon Wazīr K. The combatants in the eastern provinces bound anew the girdle of devotion on receipt of this great favour, and advanced the foot of courage. Many abandoned ingratitude and made submission. Would that they had also entered the pure spot of loyalty, and retired from soul-injuring wickedness and evil thoughts!