The above-named ('Azam Khán) went towards Birár, and
plundered Elichpúr; but not being able to maintain his ground,
proceeded towards Nandurbár.*
The Dakhinís followed march
by march, and 'Azam Khán, notwithstanding his great strength,
fell back before them, till he reached Nandurbár. He wrote
letters to Khán-khánán at Ahmadábád, calling for assistance,
and Khán-khánán sent me and a number of amírs, such as * *,
on in advance, and declared his own intention of following,
When I arrived at Mahmúdábád, 'Azam Khán left his army
at Nandurbár, and proceeded with a few attendants to Ahmad-
I and my associates marched against the rebels to Baroda,
and Khán-khánán and 'Azam Khán followed me; but the latter
went on quickly, in order to get the army at Nandurbár ready.
Khán-khánán wrote to me, directing me to wait at Baroda till
he arrived. When the Khán arrived, he proceeded with the
army to Broach, and on reaching that place he received letters
from 'Azam Khán, in which he said, that as the rainy season had
begun, operations must be postponed to the following year, and
then they would proceed together against the Dakhin. 'Azam
Khán returned to Málwa, Rájá 'Alí Khán went with the
Dakhinís to their homes, and Khán-khánán returned to Ahmad-
Intelligence arrived that the Emperor was marching towards Kábul, and had arrived at Atak-Banáras,* intent upon effecting the conquest of Badakhshán. Khán-khánán wrote a letter soliciting the honour of being allowed to serve under him, and the Emperor sent a farmán, summoning him to his presence. Kalíj Khán, Naurang Khán, and myself were confirmed in our commands in Gujarát. Khán-khánán and 'Azdu-d daula, who had come up from 'Azam Khán, went off to join the Emperor.*
Just as Khán-khánán started, the news was brought in that the men of Khangár,* as allies of Muzaffar Gujarátí, had attacked and killed Ráí Singh, the zamíndár of Jháláwar. This Ráí Singh was son of Ráí Mán, Rájá of Jháláwar; and when he succeeded his father, he attacked the neighbouring zamíndárs, such as the Jám, Khangár, and others, and subdued them. His name is celebrated in song and story, in the towns of Gujarát, for the courage he displayed, and he had a great renown
A feud arose between Ráyat and Sáyat, the nephews of the chief of Khangár, and severe fighting occurred, in which Sáyat was killed, and many men on both sides perished. Ráí Singh also was wounded, and was left upon the field. Next day some jogís found him, tended him, cured him, and carried him with them to Bengal. He passed two years with them in the guise of a jogí. When Khán-khánán marched against Muzaffar Gujarátí, he came to the Khán, and told him his story. The Khán sent him to Jháláwar to be recognized by his people. He related the facts to them, and adduced his proofs, on which they acknowledged him, and reinstated him. He attacked the people of Káthíwár, and plundered several of the tribes, and he also began to assail the country of the Jám and of Khangár. He mastered and took possession of the town of Halwad,* one of the dependencies of Jháláwar. The people of that neighbourhood, who had long been at enmity with him, assembled in force to attack him. The intelligence of their rising was brought to him while he was in the chaugan ground. He immediately started to meet them, and came up to them in a moonlight night. They sent a person to him to say that if he were really Ráí Singh he would not attack them by night. He magnanimously assented to their wish, and rested where he was, and went to sleep. His opponents here found their opportunity, and encouraging their followers they drew near to him, and when morning broke their whole party fell upon him. He and eighty men that were with him fought on foot, and he was killed.
When Muzaffar Gujarátí heard of the departure of Khán-
It then occurred to Muzaffar that after the departure of the army and the return of each man to his jágír, he would make a dash upon Dúlaka and Kambay, as he might thus be able to raise a force before the return of the Imperial army. So he advanced rapidly upon Dúlaka at the head of two thousand horsemen, Káthís and Jhárejas. On receiving letters from Mediní Ráí, who was at Dúlaka, I instantly took horse and started thither. As I was resting till evening at Sarkaj,* Kalíj Khán came in and joined me with all the chief nobles and men of the city. Next morning we arrived at Dúlaka, but then Muzaffar was four kos away. For when his scouts informed him that the army of Ahmadábád was approaching, he fell back to Morbí.
The Imperial army occupied Dúlaka, and at night Kalíj Khán
returned to Ahmadábád I and my companions followed Mu-
Four months afterwards, the zamíndárs of Kach collected a force of nearly a thousand horse and ten thousand foot, under the command of Jasá and Bajáín, nephews of Khangár. They proceeded to the village of Rádhanpúr,* one of the dependencies of Pattan, and laid siege to the fort. When intelligence of this arrived at Ahmadábád, I and * * went off to relieve the place. On hearing of our approach, the enemy took flight, passed over the Ran, and went into their own country.
It was necessary to put an end to these proceedings, so I crossed over the Ran into Kach at a place where the water was not more than three kos wide, and set to work plundering and destroying. We burnt and destroyed the towns of Karí and Katáríá, two places well known in Kach. We realized an enormous booty, and after plundering and destroying nearly three hundred villages in the course of three days, we re-crossed the Ran opposite Mália and Morbí. Here the Ran was twelve kos wide, and we were engaged from dawn till eve in the passage. The water was up to a man's navel. After crossing we ravaged and destroyed the parganas of Mália and Morbí, which belonged to Khangár.