However, two or three days after this, the ungrateful Somro surrounded Mir-cassem’s quarters with his Talingas, and asked the arrears of his pay. As there was no money in the treasury, there came some gold coin out of the sanctuary; and he took it in pay. After he was gone, Mir-cassem sent him word, that as in his present circumstances, he could not afford to keep so many men in pay, he ought therefore to return into the steward’s office the artillery, field-pieces, implements, and such flint locks as belonged to it; his intention being to keep only two regiments of Talingas. The ungrateful Somro, who had already taken service with the Vezir, had the front to answer, “That now both the cannon and muskets, with every thing else, belonged to him who had them in his power.” After this answer he quitted his post, and went to encamp amongst the Vezir’s troops. Hardly was this affair over, when Moosher-Dgentil, (Mons. Gentil) came to Aaly-hibrahim-qhan in the dark of the night, and gave him the following piece of advice. This Frenchman, who had once been dismissed from Mir-cassem-qhan’s service, was this longwhile attached to the Vezir, but still professing a sincere regard for Aaly-hibrahim-qhan. “To-morrow, said he, the Vezir’s troops shall come down to seize and arrest Mir-cassem; and a great tumult will doubtless ensue. God only knows what will happen to you. Take then these six Frenchmen, and let them remain with you; and rest assured that so long as they are alive, no Indian will touch you.” Aaly-hibrahim-qhan returned him thanks for his exemplary attachment and good­ness; but excused himself from accepting the proffered assistance, as it would be ungenerous in him to remain secure under the protection of his friends, whilst his master might be exposed to imminent danger. The next morning, at about nine o’clock, a number of troopers mounted in the Vezir’s camp, and advanced towards Mir-cassem’s quarters. On their setting out, Moosher-Dgentil came again, after having detached himself from his battalion of Talingas. He was bringing a number of his men, and he repeated the same intreaties as the night before; and Aaly-hibrahim-qhan repeated the same excuses. The French­man melted into tears, and returned to the head of his corps. That moment the Vezir’s troops arrived, and after having sur­rounded Mir-cassem’s tents, they placed a strong guard over the apartment of the women, and another at each of the several offices. Their Commander went to Mir-cassem’s tent, made him mount upon an elephant sent for the purpose, took his seat behind in the Háodah, and having commanded his cavalry to surround him, he carried his prisoner to the Vezir’s encampment, where he kept him in confinement in the place appointed for that purpose. In the evening some troopers were descried com­ing at full gallop towards Aaly-hibrahim-qhan’s quarters; who being informed of it, concluded that they came for him; and he exhorted those that were then about his tent, to provide for their own safety, and to leave him to his own fate; he was then sick and upon his bed. On these words, all those present thought proper to disappear, except Mir-shetari, and Ghalub-qhan, and Vahed-aaly-qhan (this last was his brother), who resolved to share his fate. The horsemen being now arrived, alighted at once, and making their horses fast, they surrounded the tent as a guard over him, and took possession of all his effects. A couple of hours before this event, one Burhan, an Afghan officer, a man, who for an Afghan, seemed to have some sense and some knowledge, came into the tent; and this man who was so far indebted to the Qhan for his fortune as to be perpetually ringing lectures to his other friends upon gratitude, now made his appearance; and under pretence of being more zealous and grateful than any of them, he told him in great secrecy, that if he had any thing to conceal, he must do it immediately in his hands, as he was going to be seized instantly. The Qhan, without any emotion, answered that he had nothing of value in his possession, but two ele­phants and some camels; and that he might take them, and keep them in the best manner he could devise. That worthy man, who had always pretended himself one of the most grateful and most pious men in the world, took the elephants and camels, and went away with them, and this too in so secret a place, as to disappoint every search and every inquiry made for him sub­sequently. Whilst Aaly-hibrahim-qhan was admiring the ways of Providence in Mir-cassem’s case; and how the friends of that unfortunate Prince had all disappeared, after having made each of them their nest in the bosom of some of the Grandees of the Vezir’s Court; he was informed that the Moonshy-hafyz-esrar-qhan, who was Mir-cassem’s fovourite Secretary,* had been violently seized, with some other heads of office, and put under confinement. In this extremity, some one present advised Aaly-hibrahim-qhan to write a supplique to the Vezir, and he accord­ingly wrote a short note. The Vezir was already retired within the sanctuary; but such was the ascendant which that worthy man had gained even there by the sweetness of his temper and the uprightness of his behaviour (a character of his that had come to be known even there, whilst he was carrying presents and messages from Mir-cassem to the Princess-consort, and to the Princess-mother); such was the regard paid him by the women, the only guards of the gate; that on hearing of his being sick and in confinement, they against the usual rules, carried his note within, and put it in the Vezir’s hands. Immediately an eunuch of the presence came out, and went to Aaly-hibrahim-qhan’s quarters, to infrom him under an order of the Vezirs’ sign­ing, “that there was no intention at all to do him any harm; that Prince only intending to put some questions to him, and to hear his answers.” He at the same time commanded the troopers to watch only at a distance, and to take care how they presumed to offer any insult, or to be guilty of any want of respect. The next morning some troopers of Shudjah-cooly-qhan’s regiment, (an officer who bore a good character, and went by the name of Mia-yssa,* came down, and informed Aaly-hibrahim-qhan that the Vezir wanted to speak to him. Aaly-hibrahim-qhan put on a plain shirt, and a turband slightly rolled,* and getting into his paleky, he went to Court. But the troopers being themselves of the scum of the people, and com­manded by men like themselves, carried him first towards Mir-cassem’s quarters, and then to some other places, and repeated the same trip three several times. The Qhan tired of so much travelling, sent one of his servants to Mia-yssa, to complain of such usage, and to inform him that he was going to Court by order, but could not comprehend what the troopers might get by carrying him about from place to place, as he was ready to go, and take some rest in any place he would be carried to. This representation had its effect, and Mia-yssa sent a person to reprimand the troopers, with orders to bring the Qhan to him, and to treat him with respect. The person, after reprimanding and abusing the troopers, brought Aaly-hibrahim-qhan to the Vezir’s hall of audience, where Beni-bahadyr and Shudjah-cooly-qhan were sitting in a circle, with Moosher-Dgentil, and the supervisor, Yac8b-qhan. Moosher-Dgentil, on descrying Aaly-hibrahim qhan, got up to do him honour; and the others, ashamed to be outdone by a foreigner, got up likewise, and made the Qhan sit honourably amongst themselves. It was in the apartment that served for school to Mirza-amani,* eldest son to the Vezir. All those present endeavoured to administer some comfort. They took a concern in his illness, dispatched a man to the Physician, Doctor Mahmed-aaly-qhan, and were talking of putting him directly under a course of medicines. The Qhan excused himself from taking any, as the day was already so much spent; but a moment after, they carried him to the Vezir’s presence. The Secre­tary, Hafyz-esrar-qhan, was already standing there, together with the eunuch, Soheily-aaly-qhan, superintendent of Mir-cassem’s Elephant office, with some other dependants of that prisoner’s. The Qhan presented a nuzur of one eshreffy* and some rupees to the Vezir; and then took his seat, before being bid; upon which Beni-bahadyr and those that accompanied him, took their seats likewise. The Vezir, who that day wore a Persian dress,* and had in his hand a battle axe of exquisite work­manship, fixing his eyes upon the Qhan, said, “My Lord-qhan, what wrong had I done to your master, when on the engagement at Patna, he gave orders to fire upon me, should I come that way, after beating the English.* Such an accusation would not but confound the Qhan. He answered, “that he had never heard of any such thing; and woe to him! added he, who, after having come so far for protection to the Vezir, should have had the ingratitude to give such an order, against a Prince who had received him with so much kindness, and was actually exposing his life for his sake against such enemies as the English.” Such an implied denial displeased the Vezir. “What, said that Prince, “do you believe then, that I can tell you lies? I will send for Somro, and bring him face to face with Aaly-djah in your presence, if you choose it.” “I have not accused your Highness of an imposition, replied the Qhan, but only pro­fessed my own ignorance of such a fact; and as to bringing Somro face to face with Aaly-djah, matters are now come to such a low ebb, that even a menial servant of his may be con­fronted with him; whereas Somro is a man in office, and one constitued in dignity.” The Vezir affected by this indirect reproach, paused awhile, changed the discourse, and did every thing in his power to soothe the Qhan’s mind, and to gain his affection, whilst he at the same time went on with blaming Mir-cassem. You are a good man, added the Vezir, but he did not like you; probably, because, when he spoke ill of me in your presence, you objected to his holding such a language. Your objections, however, he did not mind; and indeed I cannot under­stand, how with such a friend as you at his elbow, he did not like you. “I know nothing of the matter, neither, replied the Qhan, although I was endeavouring to serve him well; nor am I conscious of having done wrong at any time, or of having given him a wrong advice; unless indeed it should be after the capture of Azim-abad by the English, when most of his friends proposing his going into Decan, and his exciting the Marhattas, to his support, I strongly objected to that scheme, and proposed by all means his seeking an asylum in the Vezir’s dominions, as I knew no place of more honour and safety for him than the gate of the Vezirial palace.” The Vezir on hearing these words seemed confounded; he fetched a sigh, dropped a tear, and did not dare to utter a word. After a pause, he expressed Sigular dis­course between Aalyhibrahim-
qhan and Shudja-ed-döulah.
again a concern for his case; and he was going on, but unable to conceal any further his confusion, he got up and went to the women’s apartment; when his favourites having outmarched him, ranged themselves on both sides of the gate, and made their bow. The Vezir having made a sign towards the Qhan, went into his sanctuary. On this Mia-yssa and the others carried that noble man into the Mekteb-qhana or Mirza-amani’s school, “and told him that His Highness had from that moment taken him into his service, as a proof of which, orders had been dispatched for bringing back his effects, all which, horses and furniture, had been recovered; that as a further token of his goodness, he had ordered a tent to be pitched for him, at the very door of his own tent of audience; but that His Highness in his turn expected a full confession as to the persons to whom Mir-cassem had entrusted his money; that the bankers to whom he had entrusted his jewels at Banares, had been found out, but that nothing had transpired about those that had received his money in their custody; that it was therefore expected, that he, who had been always admitted to all his secrets, would be so obliging as to point those persons out; the more so as himself had been entrusted with forty thousand eshreffies; and that if the asser­tion should prove to be true, he (Aaly-hibrahim-qhan) was too honest a man to deny the deposit; and if that sum had been entrusted to another, he might easily point him out, and by such a confidence entitle himself to the Vezir’s utmost regard and favour.” So strange a declaration was answered by Aaly-hibrahim-qhan in these words: “To this day no one ever put such questions to me, or even hinted any thing of the matter; now that His Highness requests information, I will give him such a one, as I can afford. Nann8, the spy, for instance, a great friend of Somro’s, and one who has ruined so many families, knows much of these matters undoubtedly, and must be informed of the person to whom these forty thousand eshreffies were entrusted.” Nann8 being sent for, was confronted with the Qhan; but before he could come up, one of the interlocutors present, got up, and going to the gate, sent word to the Vezir, that it was probable that much money was going to be discovered. The others meanwhile were press­ing the Qhan, with their questions. That nobleman without being ruffled by their obstreperousness, was answering with calm­ness, “that every thing, from the cold water office to the office of jewels, had been entrusted to Somro and to the Talingas under his command, together with a hundred thousand eshreffies; and all this doubtless must have been delivered to the Vezir’s people, or it must have not.” At these words all the eyes were turned towards Nann8, then standing; but on Nann8’s denying the fact, and objecting, that the whole was groundless, all eyes again were turned towards the Qhan. The latter replied, “If you deny any credit to him whom you pretend to have been a man of so much consequence, as to have had no secret hidden from him, pray how can you give any confidence to, I know not what light-headed people, whom you acknowledge yourselves as too low, to have had any knowledge of secret transactions? And how can you suppose that such people are capable of sticking to truth.” Beni-bahadyr, struck with this reply, got up, and going to the gate of the sanctuary, he transmitted it to the Vezir, without alteration or addition. The Vezir returned this answer: There is no disputing with a man armed cap-a-pie. The match is unequal; nor is there argumenting with one who has convicted the master of hardness of heart and perfidy, and the minister of inattention and ignorance. It is a fruitless task, and quite disgraceful. Do then dismiss him with much civility; and let that matter alone.—The conference being ended, the Qhan turned towards Mia-yssa, and represented, that to keep ten or twelve unfortunate people of broken wings and ruined fortunes confined at the entrance of a hall of audience, could not much conduce to quiet their minds. “If your intention be really to oblige your friend,” added he, “let me be conducted to your own quarters.” The officer, without saying a word, went straight to the gate, and sent in a request to have the Qhan in his quarters, and in his custody; and the request being granted instantly, Mya-yssa carried the Qhan to his quarters, and for a month and-a-half together, (for he was slain soon after) he never abated any thing from the civilities and attentions which he had shewn to his prisoner on the very first day. He did every thing in his power to alleviate his case, and to quiet his mind. As to Mir-cassem, the whole of his property having been traced by the means of the severities exercised upon his women, upon his eunuchs, and upon his other dependants, the whole was confis­cated; and nothing remained to him, but a few jewels of high value, which he had some time before this event, sent to Negib-ed-döulah’s country, under the care of a trusty servant of his, whose name deserves to be recorded. It was Sheh-mahmed-ashec; and it was the sale of these that supported the forlorn Prince in his days of distress. There may have been some other small matters besides, which his women by the means of the old ones, their attendants, may have found means to conceal; and that is probable enough, although the enquiry had been so rigorous; but no detail on that subject is come to our knowledge, nor can it be traced at this distance of time with any certitude.