The noble Siyáwush went with Pírán
One day to see the place whereof the sight
Would make the agéd young. It was delightful,
With treasuries everywhere fulfilled with wealth;
And this imperial seat pleased Siyáwush
More than all other seats of kings and nobles.
When they were leaving Siyáwush was sad,
They all replied:—
“This place will not prove very fortunate.”
The prince was angry with the astrologers;
His heart was full of pain, his eyes shed tears;
His hand relaxed his swift-paced courser's reins,
And hot tears trickled down. Pírán exclaimed:—
“My lord! what is the cause of this distress?”
“High heaven.” he said, “hath filled my heart and soul
With pain and trouble, since what I amass,
My home, and treasury, will be my foe's
At last. Ill will be ill and I shall die.
The fairest spot in this world is Gang-dizh
Where by the Grace of Him Who giveth good
My wisdom and my fortune have not slept,
And I have raised the summit to the Pl??iads.
Still am I busy gathering works of art,
But when the place is decked, and precious things
Abound, mine own enjoyment will be short;
Another will be seated in this palace.
The joy is not for me, or for my child,
Or hero of my race. My life will close
Ere long; I shall not want a hall or palace.
Afrásiyáb will have this for his throne,
And death will overtake me for no fault
Of mine. Such is the mystéry of heaven
With its vicissitudes of joy and grief!”