The fire of war.—This is an allusion to the bale-fire which
the ancient Arabs lighted on a height to collect the tribe or
its allies for a foray. There are various traditional fires celebrated
by the poets. The “fire of hospitality,”
A lisper.—One who pronounces the sîn like thâ, and the râ
like ghayn. The terrors of the day of judgment are dwelt upon
continually in the Koran. Compare xxii. l. “The nurse shall
abandon the child to whom she gives suck, and every pregnant
woman shall bring forth (from fear), and ye shall see the men
as drunken.” Also xxvii. 89; xxxix. 67, and in the later Suras
passim. With regard to the word
Viler than the toad-stool of the plain.—A proverbial expression,
Arab. Prov. I. 512, where a great number of proverbs
beginning “Viler than” are collected. Thus it is said, “Viler
than the
What he sipped and what he supped.—The iniquities which he permitted himself.
He shall bite his hand.—To bite the hand is significant of confusion and repentance: compare the verses at the end of the Tenth Assembly. Thus the much discussed expression at Koran vii. 148, means that the children of Israel fell upon their hands and bit them, in repentance at having worshipped the calf.
Belted with authority or adorned.—The
Neglects the life to come, etc.—Koran lxxv. 20.
And when he bears rule walks in the earth to do violence in it.
—This is from Koran ii. 201. Ḥarîri takes
As thou rewardest thou shalt be rewarded.—A proverbial expression, Arab. Prov. II. 354; probably derived from Christian sources, like that at p. 372. “As thou sowest thou shalt reap.” The proverb in the text is given as an instance of the figure by which the first of two verbs is expressed by the second, the word “rewarded” being used instead of “doest,” for the sake of accordance and congruity: as in the verse of the Koran, xvi. 127, “If ye avenge, avenge as ye have been avenged upon,” meaning, “as ye have been offended.” Compare Fourteenth Assembly, “Reward us as we have rewarded thee.”
Showed him a sharp glance.—This is a proverbial phrase usually
applied to one who threatens or warns (Arab. Prov. II. 410);
also if fortune or destiny looks intently, or sharply, or sternly
on one. Thus
The better of two guides.—Abû Zayd means that he can show Ḥârith what he is looking for better than Ḥârith can find it himself; that is, if he is seeking to learn who the preacher is Abû Zayd can satisfy him at once by revealing himself, which he straightway does.
I am he whom thou knowest.—Metre rejez.
Their Shem, their Ham, and their Japhet.—The three sons of
Noah who entered with him into the ark; the one who refused
(Koran xi. 44) being Canaan, or, as is otherwise said, Yâm.
The world became the inheritance of Noah’s three sons, the
posterity of the seventy-two persons who accompanied his family
into the ark having become extinct, so that these three might be
called the heirs of all mankind. Shem was the primate of the
earth after his father, and, according to his father’s blessing,
became the ancestor of the Prophets, all of whom, whether
Arabs or foreigners, are of the posterity of Shem. He went as
far as Yemen and founded Ṣan‘â, and settled the middle region
of the earth from Yemen to Ash Shâm, possessing the Holy
Place. From him were descended ‘Âd, and Thamûd, and Ṭasm,
and Jedîs, and Al ‘Amâlîk (Amalek), and the subjects of Ya‘rob
and Jorhom the Elder, who were called
‘Amr ibn ‘Obayd was a celebrated ascetic (