Ere long the noble Cypress was in bearing,
Delightsome Spring grew sere, her heart was sad,
She wept blood for the burden that she bore.
Gone was her cercis-bloom, her cheeks were saffron.
Síndukht said unto her: “Life of thy mother!
Why hast thou grown so wan?”
Rúdába answered:—
“By night and day I cry for help. I lie
Sleepless and withered like a living corpse.
My time hath come but not deliverance.”
Until that came she lacked both rest and sleep.
One would have said: “Her skin is stuffed with stones
Or iron.” Now one day she swooned, and shrieks
Rose from the halls of Zál. Síndukht bewailed,
So they named the infant “Rustam.”*
They made of silk a herolet the size
Of that unsuckled Lion, stuffing it
With sable's hair and limning Sol and Venus
Upon the cheeks, with dragons on the arms,
And on the hands a lion's claws. Beneath
The arm there was a spear, mace in one hand
And bridle in the other. They set the puppet
They brought the puppet
To Sám the cavalier, who looked thereon,
Grew glad and well content. That hero's hair
Stood up on end. “This silken thing,” said he,
“Is just like me. If he is half this size
His head will touch the sky, his skirt the ground.”
He called the messenger and poured drachms o'er
him
Until the heap was level with his head.
The drums beat in the court for joy, Sám decked
The champaign like the eye of chanticleer
And bade adorn the land of the Sagsárs