Zál sped like bird on wing or ship at sea
And all that heard of his approach went out
To welcome him with joy. The palace rang
With shouts: “Zál hath succeeded and returned.”
Sám met him joyfully and held him close
Sám answered: “What thou wilt:
My treasures, crown, throne, country—all are thine.”
They sought the chamber arabesqued with gold,
Where all was jocund Spring, and Sám, entranced,
Struck dumb, and dazzled, viewed the moon-faced maid.
At last he said to Zál: “Thou lucky youth!
God greatly helped thee when this glorious Sun
Set her affections on thy face. Thy Choice
Is choice indeed!”
By Sám's desire Mihráb
Approached to execute the legal contract.
They placed the happy couple on one throne
And scattered emeralds and carnelians.
Her coronet was wrought of gold and his
Of royal gems. Mihráb produced and read
The inventory of his daughter's dowry
Till one had cried: “'Tis more than ear can hear.”
Sám was confounded when he realised
The treasures, and invoked the name of God.
Then hall and city revelled for a week,
The palace was a Paradise in raptures,
Sám of the single blow
Departed, leaving Zál upon the throne,
A happy husband holding festivals,
And when Rúdába sat beside her spouse
He placed a crown of gold upon her brows.