Khusrau Parwíz wrote when the month had passed
A letter couched in wise and happy terms,
Beginning thus: “The blessings of the Great
Be on the man who keepeth pure within,
Who seeth God's work both in good and ill,
And feareth none beside but praiseth Him—
The Master of the sun—who thus sustaineth
The heavenly sphere: and first, thy praises of me,
As instanced in thy letter, I acknowledge,
And I am gratified that they proceed
From sages eminent. I have received
Thy splendid*
treasure sent and only wish
That thou hadst less concerned thyself. Since God,
The holy Ruler of the world, hath raised
Thy realm o'er Spica, so as to outprize
Hind and Sakláb, Chín and Khazar, what manhood,
What knowledge, virtue, and what Faith are thine,
And with God's blessing! When I was in trouble
Thou didst assist me and remove my griefs
Most wisely. Now I am more gratified
In thine affinity and virtuous daughter
Than any other chief in child, in land,
And virtuous kin. The other chiefs all turned
Their backs on me and passed me by as vile,
But thou didst take the place of sire to me,