Near this camp there was a village, at the foot of a mountain, in which were many people. The soldiers attacked it, put the Hindus to the sword, and set fire to the village. They carried off plenty of grain and fodder. On the same day, in the after­noon, they attacked two other villages which were near, and again found abundance of provisions, which they carried off. In this march Ará-tamúr, one of the emperor's officers, was wounded with an arrow. On the 19th, Tímúr marched again a distance of four or five parasangs through a well-cultivated country, where plenty of pasture was found for the horses. On the 20th, the army marched towards the town of Jammú, which is situated in a valley where the river Jammú rises. The army passed the river several times, and encamped at the foot of a mountain on the left of the town of Jammú. On the right was the village of Manú. These places where inhabited by robust, tall, and power­ful Hindus; brave but ignorant. They considered their moun­tains and jungles to be so strong and secure that they could not be penetrated, and they sent off their wives and children thither. The ráí, with a force of bold and fearless men, had taken his stand in a strong position on the mountain, where they discharged their arrows and kept on shouting like dogs baying the moon. Tímúr resolved to proceed against them by stratagem, so he gave orders that they should be left alone, and that the village of Manú should be attacked. The soldiers accordingly plundered that village, and as they were returning they entered the town of Jammú, and carried off a large quantity of grain and provisions. Tímúr then ordered several regiments of active men to place themselves in ambush in the groves, and to remain there while he marched away with the (rest of the) army. On the 21st he passed the river of Jammú, and marching four kos through culti­vated lands, he encamped in a pasturage on the banks of the river Chináwa.* When he had left the valley of Jammú and Manú, the Hindus, like foxes, thinking that the mighty lion had left the field, came out of their holes in the jungle, quite unaware of the ambuscade prepared for them. They were suddenly assailed by the concealed troops, who put numbers of them to the sword. Daulat-tamúr Tawáchí and Husain Malik Kúchín made the ráí of Jammú prisoner, with fifty of his infidels, and brought them to Tímúr [who praised his officers and gave thanks to God.] These men were put in chains and bonds, but the ráí, who was wounded, was carefully tended, for the sake of getting the ransom-money. By hopes, fears, and threats, he was brought to see the beauty of Islám. He repeated the creed, and ate the flesh of the cow, which is an abomination among his compatriots. This obtained for him great honour, and he was taken under the protection of the emperor. On the 21st the army halted, waiting for the arrival of the division which had marched against Láhor.

Proceedings at Láhor*

with Shaikha Kúkar.

At this place intelligence arrived that the princes and officers who had been sent against Láhor had taken possession of that city, and were engaged in realizing the ransom-money. They had also taken prisoner Shaikha Kúkar, who had not been true to his professions. * * The history of this is, that Shaikha Kúkar, brother of Nusrat Kúkar, of whom mention has been made in the early part of the history of this invasion, had been taken into honour by Tímúr, and had been marked with great favour, so that wherever in Hindustán any people were found who declared themselves to be his subjects and dependents, they were exempted from pillage and from being made prisoners. In the Doáb, between the rivers Ganges and Jumna, he sought permission to return home, for the purpose of raising his contribution and tribute, promising to rejoin the camp of Tímúr on the river Biyáh, which is also called the river of Láhor. When he obtained permission and returned home, he forgot his promise, and gave himself up to pleasure and dissipation. He allowed the ap­pointed time to pass by, regardless of his oaths and promises, and he entirely neglected to show any attention and honour to several of Tímúr's officers who passed through Láhor on their way to join their master. In consequence of this conduct, Tímúr gave orders for ravaging his country and making him prisoner.

On the 24th of the month the army crossed the Chináwa, and encamped after a march of five kos. * * On the 25th, several of the sick soldiers (záífán) were drowned in the river. Tímúr was sorry for the poor men, and ordered that his own horses and camels should be used to carry the survivors over. On the 26th, Tímúr left the shores of the Chináwa, and after a march of six kos encamped in a desert. * * He here determined to cross the river Dandána before his army, and started off in advance. On the 27th he was carried in a litter for six kos, and encamped on the edge of a jungle. In the course of this day a tiger (sher) was seen and was hunted. It was killed by Shaikh Núru-d dín. Prince Pír Muhammad and Prince Rustam, accompanied by the Amírs Sulaimán Sháh and Jahán Sháh, arrived from Láhor. They had slain many infidel Hindus, had gained a large booty, and now returned to the imperial presence to offer their spoil. * * On the same day an order was issued that the amírs of the left wing and the amírs of regiments should all proceed to their homes by certain settled routes. The princes, the núniáns, the amírs of tumáns, of thousands and of regiments, all received robes and gifts according to their merits. Prince Pír Muhammad Jahangír received a jewelled girdle and diadem. The Indian chiefs and all the officers and attendants and saiyids who had accompanied him received princely gifts and permission to return home. Khizr Khán, whom Sárang had taken and confined in a fort, and who, having made his escape, fled to Bayána, a depen­dency of Dehlí, to Ahodan, the Musulmán governor, and who there came in and made his submission to Tímúr, was appointed governor of Multán.

[A great hunt in which many rhinoceroses were killed.]

On the 28th Jumáda-l ákhir, after the hunt was over, the army marched eight kos, to a place called Jabhán, on the frontier of Kashmír, a very lovely and pleasant spot.

Kashmír.

[Description of Kashmír.] There is a city named Naghaz, which is the residence of the rulers (hukkám) of the country. Like Baghdád, the city has a large river running through it, but the waters of this river exceed those of the Tigris. It is extraordinary that the waters of so great a river all spring from one source, which source is situated in this country itself, and is called Vír. * * * This river, after passing from the confines of Kashmír, is known by different names in different places. First it is called Dandána, then Jamd. Above Multán it joins the Chináwa, and the two flow together past that city, and below it join the river Ráví, which passes on the other side of the city. Afterwards the river Biyáh joins them, and the united streams pass by Uch and join the Sind or Indus. * * * On the 29th Tímúr marched from Jabhán, a distance of four kos, and then encamped on the banks of the Dandána. He ordered a bridge to be thrown over the river, which was a great relief to the infantry, both Turks and Tájiks. * * *

Return of Tímúr to his capital.

On the last day of Jumáda-l ákhir, Tímúr set out in advance of his army towards Samarkand. He marched twenty kos down the river Dandána to the village of Sambast, belonging to the Júd mountains. On the 1st Rajab he proceeded to the vicinity of the fort of Barúja, and there halted; but on the same day, in the afternoon, he mounted his horse and entered the desert called Chol-i Jalálí. Making all possible speed, he came out of the desert in the evening, and encamped by the side of a pool (maghák) which still retained some of the waters of the rainy season. This place is three kos distant from Barúja. On the 2nd Rajab, at breakfast time, he reached the river Sind. The officers who had been appointed to guard the way from Naghaz to Bánú had built a bridge with tripod trestles over the river. Tímúr passed over this bridge, and rested on the bank of the river till noon. Amír Allah-dád was left in charge of the bridge, to keep it for the transit of the baggage and the army coming up behind. In the afternoon Tímúr marched ten kos, and then encamped, and marching again on the 4th he made a day's journey to Bánú.