LIST OF TRANSLATIONS PREPARING FOR PUBLICATION.
 
Class 1st.—THEOLOGY, ETHICS, and METAPHYSICS.
 
The Sánc’hya Cáricá; translated by Henry Thomas Cole­brooke, Esq.
This Sanscrit work contains, in seventy-two stanzas, the principles of the Sánc’hya System of Metaphysical Philosophy.
 
The Akhlak-e-Naseri of Naser-ud-Din of Tus in Bucharia; translated by the Rev. H. G. Keene, A.M.
This Persian system of Ethics is an elaborate composition, formed on Greek models, and is very highly esteemed in Persia.
 
A Collation of the Syriac MSS. of the New Testament, both Nestorian and Jacobite, that are accessible in England, by the Rev. Professor Lee.
This collation will include the various readings of the Syriac MSS. of the New Testament in the British Museum, and the Libraries at Oxford, Cambridge, &c.
 
The Didascalia, or Apostolical Constitutions of the Abyssinian Church; translated by T. P. Platt, Esq. A.M.
This ancient Ethiopic work is unknown in Europe, and contains many very curious opinions.
 
Class 2d.—HISTORY, GEOGRAPHY, and TRAVELS.
 
The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch, written by his attendant Archdeacon, Paul of Aleppo; translated by F. C. Belfour, Esq., LL.D. Part II.
This Arabic Manuscript, which is of great rarity, describes the Pa­triarch’s journey through Syria, Anatolia, Rumelia, Walachia, Molda­via, and Russia, between the years 1653 and 1660 of the Christian Æra.
 
The Seir Mutakherin of Seyyid Gholâm Husein Khan; translated by Lieut. Col. John Briggs.
This celebrated Persian work comprises the annals of Hindûstân from the death of the Emperor Aurungzebe to the administration of Warren Hastings in Bengal.
 
Sheref Nameh; translated by Professor Charmoy.
This is a Persian History of the Dynasties which have governed in Kurdistan, written by Sheref Ibn Shems ud Din, at the close of the sixteenth century.
 
The History of Mazenderan and Tabaristan; translated by Professor Charmoy.
This is a Persian history of part of the Persian empire, written by Zaher ud Din, and comes down to A.D. 1475.
 
The Tareki Afghan; translated by Dr.Bernhard Dorn. Part II.
This is a Persian History of the Afghans, who claim to be descended from the Jews. It will be accompanied by an account of the Afghan tribes.
 
The Annals of Elias, Metropolitan of Nisibis; translated by the Rev. Josiah Forshall, A.M.
This Syriac Chronicle contains chronological tables of the principal dynasties of the world, brief memoirs of the Patriarchs of the Nestorian church, and notices of the most remarkable events in the East, from the birth of our Saviour to the beginning of the eleventh century.
 
Ibn Haukul’s Geography; translated by Professor Hamaker.
This Arabic work was compiled in the 10th century by a celebrated Mohammedan Traveller, and is not the same as the Oriental Geography of Ebn Haukal that was translated by Sir William Ouseley.
 
Naima’s Annals; translated by the Rev. Dr. Henderson.
This Turkish History comprises the period between 1622 and 1692, and includes accounts of the Turkish invasion of Germany, the sieges of Buda, Vienna, &c.
 
The Chun tsew of Confucius; translated by Mr. William Huttmann.
This Chinese work, which still remains untranslated, contains the history of the Kingdom of Loo, of which Confucius was some time Prime-Minister, and is the only one of the works usually attributed to him that he really wrote.
 
The Asseba as Syar of Syed Mohammed Reza; translated by Mirza Alexander Kazem Beg.
This is a Turkish History of the Khans of the Crimea, written about A.D. 1740, and contains many interesting particulars relating to Turkey, Russia, Poland, and Germany.
 
Nipon u dai itsi ran; translated by Monsieur Jules de Klaproth.
This Japanese work contains the History of the Dairis or Ecclesiastical Emperors of Japan from the year 660 Ante Christum.
 
A Description of Tibet; translated by Monsieur Jules de Klaproth.
This will consist of extracts from various Chinese and Mandchu works, forming a complete account of Tibet, and of the Buddhic reli­gion, of which it is the principal seat.
 
Ibn Khaldun’s History of the Berbers; translated by the Rev. Professor Lee.
This is a rare and valuable Arabic work, containing an account of the origin, progress, and decline of the dynasties which governed the northern coast of Africa.
 
The great Geographical Work of Idrisi; translated by the Rev. G. C. Renouard, B.D.
This Arabic work was written A.D. 1153, to illustrate a large silver globe made for Roger, King of Sicily, and is divided into the seven cli­mates described by the Greek Geographers.
 
Makrisi’s Khîtat, or History and Statistics of Egypt; trans­lated by Abraham Salamé, Esq.
This Arabic work includes accounts of the conquest of Egypt by the Caliphs, A.D. 640; and of the cities, rivers, ancient and modern inhabitants of Egypt, &c.
 
Part of Mirkhond’s Ruzet-al-Suffa; translated by David Shea, Esq.
The part of this Persian work selected for publication is that which contains the History of Persia from Kaiomurs to the death of Alex­ander the Great.
 
Class 3d.—BIBLIOGRAPHY, BELLES-LETTRES, and BIOGRAPHY.
 
Haji Khalfa’s Bibliographical Dictionary; translated by Monsieur Gustave Flügel.
This valuable Arabic work was written by the celebrated Kateb Che­lebi al Marhoom, and contains accounts of above 13,000 Arabic, Persian, and Turkish works, arranged alphabetically.
 
Heft Peiker, an historical Romance of Behrám Gúr; trans­lated by the Right Hon. Sir Gore Ouseley, Bart.
From the Persian of Nizāmi of Ganjah, containing the romantic history of Behrám, the Vth of the Sassanian dynasty of Persian Kings.
 
Meher va Mushteri; translated by the Right Hon. Sir Gore Ouseley, Bart.
This Persian Poem, of which an abridgment will be published, was composed by Muhammed Assár, and celebrates the friendship and ad­ventures of Meher and Mushteri, the sons of King Shapur and his grand Vizier.
 
Ibn Khalikan’s Lives of Illustrious Men: translated by Dr. F. A. Rosen.
This is an Arabic Biographical Dictionary, arranged alphabetically, of the most celebrated Arabian historians, poets, warriors, &c. who lived n the seven first centuries of the era of Mahommed, A.D. 600 to A. D. 1300.
 
The Bustan of Sadi; translated by James Ross, Esq., A.M.
This is a much-admired Persian Poem, consisting of Tales, &c. illustrative of moral duties.