The mansab of Sulān Ḥusain was 400 personal and 300 horse; I now promoted him to 600 personal and 350 horse, and conferred on him a robe of honour, a jewelled dagger, and an elephant. Bahādur Dhantūrī was an auxiliary of the army of Bangash. An order was given that he should hold the mansab, original and increased, of 200 personal and 100 horse. On Wednesday, the 27th, having marched 5 1/4 koss, and crossing by bridges the Nainsukh,* I chose a halting-place. This Nainsukh (repose of the eyes) flows from the North, and comes down from the hills of Dārd* (?), which is between the country of Badakhshan and Tibet. As at this place it forms two branches, they had, according to order, prepared two wooden bridges for the crossing of the victorious army, one 18 cubits and the other 14 cubits in length, with a breadth each of 5 cubits. The way in which they make bridges in this country is to throw pine-trees* on the surface of the water, and fasten the two ends strongly to rocks, and having thrown on to these, thick planks of wood, make them firm with pegs and ropes, and these, with a little repair, last for years. Briefly, they made the elephants ford, whilst the horsemen and foot passed over by the bridge. Sulān Maḥmūd called this river Nainsukh—that is, “Repose of the eye.” On Thursday, the 30th, having marched about 3 1/2 koss, a halt was made on the bank of the Kishan Gangā. On this road there is a kotal of great height, the ascent being 1 koss, and the descent 1 1/2 koss, which they call Pīm darang. The reason for this name is that in the language of Kashmir they call cotton (pamba) pīm. As the rulers of Kashmir had placed a superintendent there, who took duties from loads of cotton, and delay takes place here for the collection of the duty, it has become known as the Pīm darang* (cotton delay). After traversing the pass, there is a very fine and clear water­fall. Having drunk my usual cups on the edge of the water in the shade of the trees, I went on to my halting-place in the evening. There was an old bridge over this river, 54 yards long and 1 1/2 yards wide, which footmen crossed by. Accord­ing to orders, another bridge was prepared parallel to this, in length 53 yards and breadth 3 yards. As the water was deep and swift, they took the elephants across without loads, and the footmen and horses crossed by the bridge. By order of my father, a very strong saray of stone and lime was erected on the top of the ridge overlooking the river. One day before New Year's Day we had sent Mu‘tamid K. forward to select a spot for the placing of the throne and preparing the New Year's entertainment. This had to be lofty and choice. By chance, as he crossed the bridge, there was a ridge overlooking the water, green and pleasant. On the top of this was a flat place of 50 cubits which one might say the rulers of fate had specially prepared for such a day. The aforesaid officer had made ready everything necessary for the New Year's feast on the top of that ridge, which was much approved. Mu‘tamid K. was much applauded for this. The river Kishan Gangā comes from the south* and flows northwards. The Bihat (Jhelam) comes from the East, and joining the Kishan Gangā, flows to the North.