CIV. FUSĪNĪ OF YAZD.*

He is a Sayyid, a story-teller, and has a mind adapted to poetry. He came from Ṭhaṭha* and obtained a post in the Em­peror's service. The following verses are by him:—

“Why didst thou needlessly pass by the unworthy?
And, if it was necessary to pass by him, why didst thou
glance towards him?
Thou wert in talk with a stranger, and, when thou sawest
me from afar,
If thou didst not completely veil thyself from me why didst
thou draw thy veil but a little?”

“When I arrived, and thou wert in talk with a stranger,
Thou didst distract his attention, and then glance covertly
towards me.”

“Fusūnī made his obeisance to thee merely to deceive others,
Had it not been for this such a worthless wretch would
have been unworthy of making his obesiance.”

“When she had, after making a thousand promises, shown
me her face but once,
She then, for fear of strangers, showed it but for a mo-
ment and went.”

“He who is slain by the glance of the beloved closes not his
eyes,
As he draws his last breath he is dazzled by the face of his
slayer.”